Ahoj, chtěla bych se zeptat, v jakém programu pak seriál sledujete. Když si stáhnu titulky s releasem NEXT a díl s releasem NEXT, tak by to mělo sedět, ale poté, když to otevřu v programu ACG player, tak se mi tam titulky nezobrazí, přitom u jiné doramy mi to předtím šlo. Je tedy něco špatně s tím programem? Pokud ano, mohli byste mi prosím doporučit jiný?
Kontakt
Ivuše - Korean dramas
Ať víte, s kým máte tu čest :-D
Takže...
jsme se s Lavinií vrhly na další společný projekt, což je Flex x Cop. :-)
Jsou u mě veškeré titulky od DQ (s vědomím překladatelky samozřejmě). Titulky najdete normálně v sekci titulků, DQ tam má svou vlastní složku, kde jsou pak následně její titulky rozděleny na SERIÁLY, WEBSERIÁLY A FILMY. Nefunkční odkaz když tak hlaste.
>> ZDE NA DICORD SKUPINĚ SI MŮŽETE POHLÍDAT, KDY BUDE MÍT AVISTAZ OTEVŘENÉ REGISTRACE: KLIK << TORRENTY NA VIDEA
NÁŠ KOREA SVĚT: FB skupina a dicsord
Aktuálně překládám:
Flex and Cop
6. díl (952/952)
KONTROLA
5. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
4. díl (921/921)
HOTOVO!
3. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
2. díl (927/927)
HOTOVO!
1. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
Love Is For Suckers
Marry My Husband
KOMPLET HOTOVO!
Doporučuji:
Po kliknutí na název, nebo obrázek vás to přesměruje na stránky překladatelky. :-)
Han River Police
The Worst of Evil
Pokud vám nevadí potoky krve a hodně drsné prostředí gangu, tak směle do toho :-D