Ahojky. Moc bych chtěla poděkovat za tvé úžasné titulky k seriálům She was pretty, nebo What´s wrong with secretary Kim. Jedu teď přes vánoce jenom korejské seriály a asi je jasné, že jsem velký fanoušek Seojuna. Taky mě hodně baví Rowoon, tak mě napadlo, jestli se nechystáš na překlad Matchmakers. Co jde, sleduju na Netflixu, ale díky překladatelům jako ty můžeme vidět i jiné skvosty, které tam nenajdeme. Ještě jednou moc díky a přeji šťastný nový rok :)
Kontakt
Ivuše - Korean dramas
Ať víte, s kým máte tu čest :-D
Takže...
jsme se s Lavinií vrhly na další společný projekt, což je Flex x Cop. :-)
Jsou u mě veškeré titulky od DQ (s vědomím překladatelky samozřejmě). Titulky najdete normálně v sekci titulků, DQ tam má svou vlastní složku, kde jsou pak následně její titulky rozděleny na SERIÁLY, WEBSERIÁLY A FILMY. Nefunkční odkaz když tak hlaste.
>> ZDE NA DICORD SKUPINĚ SI MŮŽETE POHLÍDAT, KDY BUDE MÍT AVISTAZ OTEVŘENÉ REGISTRACE: KLIK << TORRENTY NA VIDEA
NÁŠ KOREA SVĚT: FB skupina a dicsord
Aktuálně překládám:
Flex and Cop
8. díl (890/890)
KONTROLA
7. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
6. díl (952/952)
HOTOVO!
5. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
4. díl (921/921)
HOTOVO!
3. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
2. díl (927/927)
HOTOVO!
1. díl (překlad Lavinie)
HOTOVO!
Queen of Divorce
4. díl (170/887)
3. díl (901/901)
HOTOVO!
2. díl (945/945)
HOTOVO!
1. díl (879/879
HOTOVO!
Marry My Husband
KOMPLET HOTOVO!
Doporučuji:
Po kliknutí na název, nebo obrázek vás to přesměruje na stránky překladatelky. :-)
Han River Police
The Worst of Evil
Pokud vám nevadí potoky krve a hodně drsné prostředí gangu, tak směle do toho :-D